河北联合大学学报(社会科学版)
河北聯閤大學學報(社會科學版)
하북연합대학학보(사회과학판)
Journal of Hebei Polytechnic University (Social Science Edition)
2014年
6期
95-98,102
,共5页
语篇%言语转述%对话性%转述方式%转述动词
語篇%言語轉述%對話性%轉述方式%轉述動詞
어편%언어전술%대화성%전술방식%전술동사
discourse analysis%reported speech%dialogism%reporting mode%reporting verb
从中国 English.news.cn(新华网),英国 BBC News(英国广播公司)和美国 WASH-INGTON POST(华盛顿邮报)三家新闻机构于2012年5月7日所作的关于普京再次出任俄罗斯总统的就任仪式的报道中分别选取一篇为研究对象,从对话性程度和转述方式、转述动词方面进行分析。得出结论:新闻报道中的对话性主要取决于报道中因转述而出现的诸声音之间的对话关系。对话性强的报道中,报道者会根据需要采用不同的转述方式和转述动词,即采用直接引语、中性动词进行言语转述以显示客观性;使用间接引语、倾向性强的动词进行言语转述以展开主观性评论。
從中國 English.news.cn(新華網),英國 BBC News(英國廣播公司)和美國 WASH-INGTON POST(華盛頓郵報)三傢新聞機構于2012年5月7日所作的關于普京再次齣任俄囉斯總統的就任儀式的報道中分彆選取一篇為研究對象,從對話性程度和轉述方式、轉述動詞方麵進行分析。得齣結論:新聞報道中的對話性主要取決于報道中因轉述而齣現的諸聲音之間的對話關繫。對話性彊的報道中,報道者會根據需要採用不同的轉述方式和轉述動詞,即採用直接引語、中性動詞進行言語轉述以顯示客觀性;使用間接引語、傾嚮性彊的動詞進行言語轉述以展開主觀性評論。
종중국 English.news.cn(신화망),영국 BBC News(영국엄파공사)화미국 WASH-INGTON POST(화성돈유보)삼가신문궤구우2012년5월7일소작적관우보경재차출임아라사총통적취임의식적보도중분별선취일편위연구대상,종대화성정도화전술방식、전술동사방면진행분석。득출결론:신문보도중적대화성주요취결우보도중인전술이출현적제성음지간적대화관계。대화성강적보도중,보도자회근거수요채용불동적전술방식화전술동사,즉채용직접인어、중성동사진행언어전술이현시객관성;사용간접인어、경향성강적동사진행언어전술이전개주관성평론。
Reported speech plays an important role in news reporting.Contemporary studies have given more of their attention to the dialogic nature from direct and indirect speeches reported in news text.This paper analyzes the reported speeches in three news texts taken from English.news.cn,BBC News and WASHINGTON POST,to study the dialogic nature,the reporting mode,reporting verb,and their inter-woven relationship from the perspective of pragmatic function.