辽宁经济职业技术学院·辽宁经济管理干部学院学报
遼寧經濟職業技術學院·遼寧經濟管理榦部學院學報
료녕경제직업기술학원·료녕경제관리간부학원학보
JOURNAL OF LIAONING ECONOMIC MANAGEMENT CADRE INSTITUTE,JOURNAL OF LIAONING ECONOMIC VOCATIONAL TECHNOLOGICAL INSTITUTE
2014年
5期
39-41
,共3页
主述位推进模式%诗歌翻译%主位%述位
主述位推進模式%詩歌翻譯%主位%述位
주술위추진모식%시가번역%주위%술위
主位、述位不仅是语篇构成的重要手段,而且体现了不同语言的结构特征。在研究不同的主述位推进模式及其翻译的基础上,比较英汉诗歌主述位推进模式的异同点,探讨主述位推进理论对英汉诗歌翻译的指导意义,对于更准确,更地道地传递原文信息意义重大。
主位、述位不僅是語篇構成的重要手段,而且體現瞭不同語言的結構特徵。在研究不同的主述位推進模式及其翻譯的基礎上,比較英漢詩歌主述位推進模式的異同點,探討主述位推進理論對英漢詩歌翻譯的指導意義,對于更準確,更地道地傳遞原文信息意義重大。
주위、술위불부시어편구성적중요수단,이차체현료불동어언적결구특정。재연구불동적주술위추진모식급기번역적기출상,비교영한시가주술위추진모식적이동점,탐토주술위추진이론대영한시가번역적지도의의,대우경준학,경지도지전체원문신식의의중대。