科技视界
科技視界
과기시계
Science&Technology Vision
2014年
29期
195-195
,共1页
汉语公示语%翻译%中国文化特征
漢語公示語%翻譯%中國文化特徵
한어공시어%번역%중국문화특정
Chinese public signs%Translation%Chinese Cultural Characteristics
汉语公示语的翻译对于来自异国他乡的外国人来说,不仅在吃穿住行等方面提供了便利,同时也是帮助他们快速了解中国及其文化的一个窗口,是对外宣传中国及中国文化,增进相互文化之间理解的一个及其重要的媒介和手段。故本文探讨了如何在兼顾读者理解力的基础上,做好汉语公示语的翻译,更多地保留中国的文化特色。
漢語公示語的翻譯對于來自異國他鄉的外國人來說,不僅在喫穿住行等方麵提供瞭便利,同時也是幫助他們快速瞭解中國及其文化的一箇窗口,是對外宣傳中國及中國文化,增進相互文化之間理解的一箇及其重要的媒介和手段。故本文探討瞭如何在兼顧讀者理解力的基礎上,做好漢語公示語的翻譯,更多地保留中國的文化特色。
한어공시어적번역대우래자이국타향적외국인래설,불부재흘천주행등방면제공료편리,동시야시방조타문쾌속료해중국급기문화적일개창구,시대외선전중국급중국문화,증진상호문화지간리해적일개급기중요적매개화수단。고본문탐토료여하재겸고독자리해력적기출상,주호한어공시어적번역,경다지보류중국적문화특색。
The translation of public signs from Chinese to English not only facilitates foreigners from abroad, in terms of clothing, shelter and other, but also is a window to help them quickly learn about China and its culture. Meanwhile it is a critically important media and means to publicize China and Chinese culture, enhance mutual understanding among cultures. This paper discusses how to tend to preserve China's cultural characteristics in translating Chinese public signs on the base of taking the interests of readers'comprehension.