哈尔滨学院学报
哈爾濱學院學報
합이빈학원학보
JOURNAL OF HARBIN UNIVERSITY
2014年
9期
86-88
,共3页
环境日主题汉译%标语翻译%存在问题
環境日主題漢譯%標語翻譯%存在問題
배경일주제한역%표어번역%존재문제
文章从世界环境日历年主题入手,分析了目前汉译存在的三种问题,并在借鉴、运用李德超等学者提出的以优化为主的文体驱动型标语模式的基础上,进一步印证了标语汉译应该提倡优化、多元、发挥译语优势,从而在创新、个性化的时代,将标语译得更多姿多彩.
文章從世界環境日歷年主題入手,分析瞭目前漢譯存在的三種問題,併在藉鑒、運用李德超等學者提齣的以優化為主的文體驅動型標語模式的基礎上,進一步印證瞭標語漢譯應該提倡優化、多元、髮揮譯語優勢,從而在創新、箇性化的時代,將標語譯得更多姿多綵.
문장종세계배경일력년주제입수,분석료목전한역존재적삼충문제,병재차감、운용리덕초등학자제출적이우화위주적문체구동형표어모식적기출상,진일보인증료표어한역응해제창우화、다원、발휘역어우세,종이재창신、개성화적시대,장표어역득경다자다채.