黑河学院学报
黑河學院學報
흑하학원학보
HEIHE XUEYUAN XUEBAO
2014年
5期
86-90
,共5页
英语习语%比喻性修辞格%探析
英語習語%比喻性脩辭格%探析
영어습어%비유성수사격%탐석
English idioms%metaphorical rhetoric%analysis
习语( idiom)是人们在劳动中创造出来的智慧结晶,是人们在长期的实践中提炼出来的语言精华,是语言中不可或缺的、极富表达力的组成部分。在语义上是个不可分割的统一体,具备特有的构成和活用,其整体意义往往不能从组成习语的各个词汇表面意思上揣测出来。英语习语有两个特征:一是语义的统一性( semantic unity );二是结构的固定性( structural stability )。习语生动形象,言简意赅。了解和掌握英语中的习语,不仅能提高语言运用能力,而且能增加文化内涵。从英语习语的定义及形成、英语习语的比喻性修辞格的分类及用法、英语习语的比喻性修辞格的构成、英语习语中运用比喻性修辞格句式的翻译四个方面明确展示出英语习语的内涵。
習語( idiom)是人們在勞動中創造齣來的智慧結晶,是人們在長期的實踐中提煉齣來的語言精華,是語言中不可或缺的、極富錶達力的組成部分。在語義上是箇不可分割的統一體,具備特有的構成和活用,其整體意義往往不能從組成習語的各箇詞彙錶麵意思上揣測齣來。英語習語有兩箇特徵:一是語義的統一性( semantic unity );二是結構的固定性( structural stability )。習語生動形象,言簡意賅。瞭解和掌握英語中的習語,不僅能提高語言運用能力,而且能增加文化內涵。從英語習語的定義及形成、英語習語的比喻性脩辭格的分類及用法、英語習語的比喻性脩辭格的構成、英語習語中運用比喻性脩辭格句式的翻譯四箇方麵明確展示齣英語習語的內涵。
습어( idiom)시인문재노동중창조출래적지혜결정,시인문재장기적실천중제련출래적어언정화,시어언중불가혹결적、겁부표체력적조성부분。재어의상시개불가분할적통일체,구비특유적구성화활용,기정체의의왕왕불능종조성습어적각개사회표면의사상췌측출래。영어습어유량개특정:일시어의적통일성( semantic unity );이시결구적고정성( structural stability )。습어생동형상,언간의해。료해화장악영어중적습어,불부능제고어언운용능력,이차능증가문화내함。종영어습어적정의급형성、영어습어적비유성수사격적분류급용법、영어습어적비유성수사격적구성、영어습어중운용비유성수사격구식적번역사개방면명학전시출영어습어적내함。
Idioms are the achievements of humans ’ hard work and language spirits of people ’ s long-term practice.It is indispensable and has strong expression in language .In semantics, it is not dividable and has its own constitution and usages .The overall meaning couldn ’ t be guessed from the individual meaning .There are two features:semantic unity and structural stability .The images of idioms are vivid and brief in meaning . Knowing about and mastering these idioms not only can improve language use but enrich cultural convocations . The definitions, forms, classifications and translations show the connotations .