课程教育研究
課程教育研究
과정교육연구
Course Education Research
2014年
32期
144-144,145
,共2页
汉语对比%被动态%无标记%有标记
漢語對比%被動態%無標記%有標記
한어대비%피동태%무표기%유표기
翻译教学及汉译英实践中,常见一些似是而非的英语,仔细对照原文,则发现其症结在于对原文理解的偏差。本文拟对其中涉及被动态的翻译进行英汉对比,再就汉语被动句的英译提出些个人见解。
翻譯教學及漢譯英實踐中,常見一些似是而非的英語,仔細對照原文,則髮現其癥結在于對原文理解的偏差。本文擬對其中涉及被動態的翻譯進行英漢對比,再就漢語被動句的英譯提齣些箇人見解。
번역교학급한역영실천중,상견일사사시이비적영어,자세대조원문,칙발현기증결재우대원문리해적편차。본문의대기중섭급피동태적번역진행영한대비,재취한어피동구적영역제출사개인견해。