孟庆升 孟慶升
맹경승
2014년 浅谈体育教学小学生兴趣的培养 淺談體育教學小學生興趣的培養 천담체육교학소학생흥취적배양
2014년 奶牛干乳的方法及干乳期的饲养管理 奶牛榦乳的方法及榦乳期的飼養管理 내우간유적방법급간유기적사양관리
2013년 顺应论视角下女性消费品英语商标的汉译 順應論視角下女性消費品英語商標的漢譯 순응론시각하녀성소비품영어상표적한역
2013년 互文性视角下国内大学校训英译研究 互文性視角下國內大學校訓英譯研究 호문성시각하국내대학교훈영역연구
2012년 英语戏剧翻译之目的论视角——以《推销员之死》两个中译本为例 英語戲劇翻譯之目的論視角——以《推銷員之死》兩箇中譯本為例 영어희극번역지목적론시각——이《추소원지사》량개중역본위례
2012년 从目的论角度谈哈利波特魔咒翻译——以马爱农马爱新译本为例 從目的論角度談哈利波特魔咒翻譯——以馬愛農馬愛新譯本為例 종목적론각도담합리파특마주번역——이마애농마애신역본위례
2011년 瓜棉套作栽培技术 瓜棉套作栽培技術 과면투작재배기술
2011년 籽粒硬度puroindoline基因在混合麦中变异类型的分子检测 籽粒硬度puroindoline基因在混閤麥中變異類型的分子檢測 자립경도puroindoline기인재혼합맥중변이류형적분자검측
2011년 浅谈英汉翻译中的语言差异障碍——以译文“当代的简·奥斯汀”为例 淺談英漢翻譯中的語言差異障礙——以譯文“噹代的簡·奧斯汀”為例 천담영한번역중적어언차이장애——이역문“당대적간·오사정”위례
2011년 从《颐和园》英译文看“改写”策略在旅游文本翻译中的价值 從《頤和園》英譯文看“改寫”策略在旅遊文本翻譯中的價值 종《이화완》영역문간“개사”책략재여유문본번역중적개치