日本问题研究
日本問題研究
일본문제연구
RIBEN WENTI YANJIU
2014年
5期
67-75
,共9页
国木田独步%爱弟通信%随军记者
國木田獨步%愛弟通信%隨軍記者
국목전독보%애제통신%수군기자
Kunikida Doppo%aitei Tsushin%a war correspondent
甲午战争是一场侵略战争,昔日的日本朝野上下却称作是文明对野蛮之战。即便是甲午战争后转为反战主义者的内村鉴三也受此鼓惑而于1894年9月3日《国民之友》发表《日清战争之义》一文,宣称日本是东洋进步主义的战士,中国是进步的大敌等。如此时代背景下,《爱弟通信》这一出自日本作家国木田独步之手的甲午战争见闻录便应运而生了。尽管随军记者独步笔下的内容并不能代表其本人的真实想法,当军国主义思想与文学的人文关怀相交织时,时年23岁的独步究竟是如何书写这场战争的,有必要透过历史的尘埃去重新审视这一时代的缩影。
甲午戰爭是一場侵略戰爭,昔日的日本朝野上下卻稱作是文明對野蠻之戰。即便是甲午戰爭後轉為反戰主義者的內村鑒三也受此鼓惑而于1894年9月3日《國民之友》髮錶《日清戰爭之義》一文,宣稱日本是東洋進步主義的戰士,中國是進步的大敵等。如此時代揹景下,《愛弟通信》這一齣自日本作傢國木田獨步之手的甲午戰爭見聞錄便應運而生瞭。儘管隨軍記者獨步筆下的內容併不能代錶其本人的真實想法,噹軍國主義思想與文學的人文關懷相交織時,時年23歲的獨步究竟是如何書寫這場戰爭的,有必要透過歷史的塵埃去重新審視這一時代的縮影。
갑오전쟁시일장침략전쟁,석일적일본조야상하각칭작시문명대야만지전。즉편시갑오전쟁후전위반전주의자적내촌감삼야수차고혹이우1894년9월3일《국민지우》발표《일청전쟁지의》일문,선칭일본시동양진보주의적전사,중국시진보적대활등。여차시대배경하,《애제통신》저일출자일본작가국목전독보지수적갑오전쟁견문록편응운이생료。진관수군기자독보필하적내용병불능대표기본인적진실상법,당군국주의사상여문학적인문관부상교직시,시년23세적독보구경시여하서사저장전쟁적,유필요투과역사적진애거중신심시저일시대적축영。
The First Sino-Japanese War is a war of aggression, which the former Japanese Government forcibly tried to call it a battle for civilization on barbarism. Even after the War, Uchimura Kanzōto, an anti-war activist, puzzled by the view, published Justiifcation of the Japanese-Sino War in Kokumin no Tomo(Friend of nation) on September 3 of the same year, proclaiming that Japan was a soldier of progressivism and China was an enemy of their progress, etc. Under such background, aitei Tsushin (Communiques to a Dear Brother) which gave a record of the war by Kunikida Doppo, a war correspondent, came out. Even though Kunikida Doppo’s recording could not be the representative of the real thoughts of his own, when militarism was interwoven with the literary humanism, it is absolutely necessary to reponder how the 23-year-old described the war and go through the dust of history to review the epitome of that era.