开封教育学院学报
開封教育學院學報
개봉교육학원학보
JOURNAL OF KAIFENG INSTITUTE OF EDUCATION
2014年
9期
150-151
,共2页
汪丽娟%陈宣荣%罗欢
汪麗娟%陳宣榮%囉歡
왕려연%진선영%라환
高职英语%翻译课程%课程内涵%翻译工作坊%多元智能理论
高職英語%翻譯課程%課程內涵%翻譯工作坊%多元智能理論
고직영어%번역과정%과정내함%번역공작방%다원지능이론
根据后现代课程观和建构主义学习观对于课程内涵的阐释,高职类院校英语专业开设的翻译课程教学内容不仅仅包括特定知识体系,还包含师生共同探索知识的元认知过程。教学内容和能力培养目标的拓展必然导致学习方式的革新。翻译工作坊这种教学组织形式能够帮助学生在讨论和互动中探索新知,提高综合实践能力,也能充分实践情景化教学评估,从实践上贯彻多元智能理论。
根據後現代課程觀和建構主義學習觀對于課程內涵的闡釋,高職類院校英語專業開設的翻譯課程教學內容不僅僅包括特定知識體繫,還包含師生共同探索知識的元認知過程。教學內容和能力培養目標的拓展必然導緻學習方式的革新。翻譯工作坊這種教學組織形式能夠幫助學生在討論和互動中探索新知,提高綜閤實踐能力,也能充分實踐情景化教學評估,從實踐上貫徹多元智能理論。
근거후현대과정관화건구주의학습관대우과정내함적천석,고직류원교영어전업개설적번역과정교학내용불부부포괄특정지식체계,환포함사생공동탐색지식적원인지과정。교학내용화능력배양목표적탁전필연도치학습방식적혁신。번역공작방저충교학조직형식능구방조학생재토론화호동중탐색신지,제고종합실천능력,야능충분실천정경화교학평고,종실천상관철다원지능이론。