文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2014年
21期
57-58
,共2页
Peacock%孔雀%东西方文化差异
Peacock%孔雀%東西方文化差異
Peacock%공작%동서방문화차이
在英语学习过程中,人们逐渐意识到英汉语言表达往往不具有一一对应的关系,由于东西方历史文化的积累和沉淀,两种语言的词语在内涵上存在很大差异。通过追溯由词语所折射的文化,可以更透彻地了解语言本身,对比英汉不同文化,从而更有利于对英语这门外语的掌握。本文从起源、形象、意象和文化四个角度,阐述西方国家“peacock”和汉语中“孔雀”的差异,指出东西方不同的文化起源和思维方式。
在英語學習過程中,人們逐漸意識到英漢語言錶達往往不具有一一對應的關繫,由于東西方歷史文化的積纍和沉澱,兩種語言的詞語在內涵上存在很大差異。通過追溯由詞語所摺射的文化,可以更透徹地瞭解語言本身,對比英漢不同文化,從而更有利于對英語這門外語的掌握。本文從起源、形象、意象和文化四箇角度,闡述西方國傢“peacock”和漢語中“孔雀”的差異,指齣東西方不同的文化起源和思維方式。
재영어학습과정중,인문축점의식도영한어언표체왕왕불구유일일대응적관계,유우동서방역사문화적적루화침정,량충어언적사어재내함상존재흔대차이。통과추소유사어소절사적문화,가이경투철지료해어언본신,대비영한불동문화,종이경유리우대영어저문외어적장악。본문종기원、형상、의상화문화사개각도,천술서방국가“peacock”화한어중“공작”적차이,지출동서방불동적문화기원화사유방식。