兰州学刊
蘭州學刊
란주학간
LANZHOU JOURNAL
2014年
10期
1-15
,共15页
海外%中国近代史研究%翻译%出版%介绍%评价%学术综述
海外%中國近代史研究%翻譯%齣版%介紹%評價%學術綜述
해외%중국근대사연구%번역%출판%개소%평개%학술종술
文章分三个阶段回顾和总结了1949年以来中国大陆地区学术界翻译出版国外重要的中国近代史研究论著的情况。第一阶段是1949年至“文化大革命”结束,翻译出版的关于中国近代史的外文研究成果不是太多,且主要以批判为主。第二阶段是“文化大革命”结束至1998年,随着改革开放政策的实行,沉寂已久的学术研究活动开始复苏,国外中国近代史研究成果的译介工作呈现出百花齐放的良好态势,取得令人瞩目的成就,为推动学术研究做出了重要贡献。第三阶段是1998年至今,随着经济的不断发展和人才的不断成长,译介工作走向繁荣,翻译出版的国外研究论著越来越多。此一时期的中国学术界,在进一步吸收和学习国外学者研究问题的理论和方法的同时,也对他们的观点给予更加深入的思考。中国学者对海外学者的观点所抱的态度已趋于理性,不再盲目地批判或接受,而是在结合中国历史的实际情况进行反思后提出商榷或驳议。
文章分三箇階段迴顧和總結瞭1949年以來中國大陸地區學術界翻譯齣版國外重要的中國近代史研究論著的情況。第一階段是1949年至“文化大革命”結束,翻譯齣版的關于中國近代史的外文研究成果不是太多,且主要以批判為主。第二階段是“文化大革命”結束至1998年,隨著改革開放政策的實行,沉寂已久的學術研究活動開始複囌,國外中國近代史研究成果的譯介工作呈現齣百花齊放的良好態勢,取得令人矚目的成就,為推動學術研究做齣瞭重要貢獻。第三階段是1998年至今,隨著經濟的不斷髮展和人纔的不斷成長,譯介工作走嚮繁榮,翻譯齣版的國外研究論著越來越多。此一時期的中國學術界,在進一步吸收和學習國外學者研究問題的理論和方法的同時,也對他們的觀點給予更加深入的思攷。中國學者對海外學者的觀點所抱的態度已趨于理性,不再盲目地批判或接受,而是在結閤中國歷史的實際情況進行反思後提齣商榷或駁議。
문장분삼개계단회고화총결료1949년이래중국대륙지구학술계번역출판국외중요적중국근대사연구론저적정황。제일계단시1949년지“문화대혁명”결속,번역출판적관우중국근대사적외문연구성과불시태다,차주요이비판위주。제이계단시“문화대혁명”결속지1998년,수착개혁개방정책적실행,침적이구적학술연구활동개시복소,국외중국근대사연구성과적역개공작정현출백화제방적량호태세,취득령인촉목적성취,위추동학술연구주출료중요공헌。제삼계단시1998년지금,수착경제적불단발전화인재적불단성장,역개공작주향번영,번역출판적국외연구론저월래월다。차일시기적중국학술계,재진일보흡수화학습국외학자연구문제적이론화방법적동시,야대타문적관점급여경가심입적사고。중국학자대해외학자적관점소포적태도이추우이성,불재맹목지비판혹접수,이시재결합중국역사적실제정황진행반사후제출상각혹박의。