遵义师范学院学报
遵義師範學院學報
준의사범학원학보
JOURNAL OF ZUNYI NORMAL COLLEGE
2014年
5期
36-40
,共5页
翻译与身份认同%"功能"转向%参考价值
翻譯與身份認同%"功能"轉嚮%參攷價值
번역여신빈인동%"공능"전향%삼고개치
《美洲的翻译与身份认同:翻译理论的新方向》(Translation and Identityin the Americas:New Direction in Translation Theory)是埃德温·根茨勒(Edwin Gentzler)的又一力作.该书系统探讨了在美洲语境下翻译在文化身份之构建及认同中发挥的重要作用,突显了翻译的功能属性,信息量大,创新点多,写作风格独特,集文学性、知识性及学术性于一体,不仅为国内学者研究翻译提供了新的视角,还为从事美洲研究的学者提供了许多鲜活的史料,也为文化批评、社会心理学、比较文学、语言哲学及民族学等研究者提供了宝贵的素材.
《美洲的翻譯與身份認同:翻譯理論的新方嚮》(Translation and Identityin the Americas:New Direction in Translation Theory)是埃德溫·根茨勒(Edwin Gentzler)的又一力作.該書繫統探討瞭在美洲語境下翻譯在文化身份之構建及認同中髮揮的重要作用,突顯瞭翻譯的功能屬性,信息量大,創新點多,寫作風格獨特,集文學性、知識性及學術性于一體,不僅為國內學者研究翻譯提供瞭新的視角,還為從事美洲研究的學者提供瞭許多鮮活的史料,也為文化批評、社會心理學、比較文學、語言哲學及民族學等研究者提供瞭寶貴的素材.
《미주적번역여신빈인동:번역이론적신방향》(Translation and Identityin the Americas:New Direction in Translation Theory)시애덕온·근자륵(Edwin Gentzler)적우일력작.해서계통탐토료재미주어경하번역재문화신빈지구건급인동중발휘적중요작용,돌현료번역적공능속성,신식량대,창신점다,사작풍격독특,집문학성、지식성급학술성우일체,불부위국내학자연구번역제공료신적시각,환위종사미주연구적학자제공료허다선활적사료,야위문화비평、사회심이학、비교문학、어언철학급민족학등연구자제공료보귀적소재.