吉林省教育学院学报(下旬)
吉林省教育學院學報(下旬)
길림성교육학원학보(하순)
Journal of Educational Institute of Jilin Province
2014年
10期
122-123
,共2页
哈-汉双语者%句法表征%跨语言句法启动%翻译对等性
哈-漢雙語者%句法錶徵%跨語言句法啟動%翻譯對等性
합-한쌍어자%구법표정%과어언구법계동%번역대등성
本文通过熟练哈-汉双语者参与一个互相描述图片的对话过程,即同盟者脚本范式的方法,发现说话者在听到一个哈萨克语句子后,更倾向于用相同句型的汉语句子去描述下一张图片.在主动句和被动句启动条件下,都出现了跨语言的句法启动效应,并且当句子动词具有翻译对等性时,启动效应显著提高.
本文通過熟練哈-漢雙語者參與一箇互相描述圖片的對話過程,即同盟者腳本範式的方法,髮現說話者在聽到一箇哈薩剋語句子後,更傾嚮于用相同句型的漢語句子去描述下一張圖片.在主動句和被動句啟動條件下,都齣現瞭跨語言的句法啟動效應,併且噹句子動詞具有翻譯對等性時,啟動效應顯著提高.
본문통과숙련합-한쌍어자삼여일개호상묘술도편적대화과정,즉동맹자각본범식적방법,발현설화자재은도일개합살극어구자후,경경향우용상동구형적한어구자거묘술하일장도편.재주동구화피동구계동조건하,도출현료과어언적구법계동효응,병차당구자동사구유번역대등성시,계동효응현저제고.