太原城市职业技术学院学报
太原城市職業技術學院學報
태원성시직업기술학원학보
JOURNAL OF TAIYUAN URBAN VOCATIONAL COLLEGE
2014年
10期
188-189,190
,共3页
张杰%李科%田育鑫
張傑%李科%田育鑫
장걸%리과%전육흠
国际贸易%国际结算%信用证
國際貿易%國際結算%信用證
국제무역%국제결산%신용증
作为一种有法律文书特点的正式文体,信用证具有独特的语言特点。在国际贸易实践中,如果不能准确、规范地解读和翻译信用证,将会为贸易的顺利进行带来障碍。笔者结合教学和实践,归纳了信用证的语言特点,指出在信用证翻译时经常出现的问题,并针对性地提出了信用证英语的解读和翻译策略,以期为更好地了解和使用信用证提供借鉴。
作為一種有法律文書特點的正式文體,信用證具有獨特的語言特點。在國際貿易實踐中,如果不能準確、規範地解讀和翻譯信用證,將會為貿易的順利進行帶來障礙。筆者結閤教學和實踐,歸納瞭信用證的語言特點,指齣在信用證翻譯時經常齣現的問題,併針對性地提齣瞭信用證英語的解讀和翻譯策略,以期為更好地瞭解和使用信用證提供藉鑒。
작위일충유법률문서특점적정식문체,신용증구유독특적어언특점。재국제무역실천중,여과불능준학、규범지해독화번역신용증,장회위무역적순리진행대래장애。필자결합교학화실천,귀납료신용증적어언특점,지출재신용증번역시경상출현적문제,병침대성지제출료신용증영어적해독화번역책략,이기위경호지료해화사용신용증제공차감。