福建工程学院学报
福建工程學院學報
복건공정학원학보
JOURNAL OF FUJIAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
2014年
5期
425-431
,共7页
林纾%《巴黎茶花女遗事》%翻译言情%日常性%现代性
林紓%《巴黎茶花女遺事》%翻譯言情%日常性%現代性
림서%《파려다화녀유사》%번역언정%일상성%현대성
Linshu%“La Traviata Heritage in Paris”%translated love novel%everyday life%modernity
从“日常性”的角度,观察林译言情小说中运用古雅的文言,描述言情过程所具备的细节琐事,并试图抉发此类书写的现代意义。
從“日常性”的角度,觀察林譯言情小說中運用古雅的文言,描述言情過程所具備的細節瑣事,併試圖抉髮此類書寫的現代意義。
종“일상성”적각도,관찰림역언정소설중운용고아적문언,묘술언정과정소구비적세절쇄사,병시도결발차류서사적현대의의。
This article tries to observe,from the viewpoint of everyday life,how Lin Shu makes use of elegant classical Chinese to describe the details and trivialities in the process of falling in love and also to present the modern meaning of such writing style.