黑龙江教育学院学报
黑龍江教育學院學報
흑룡강교육학원학보
JOURNAL OF HEILONGJIANG COLLEGE OF EDUCATION
2014年
11期
139-140
,共2页
汉语新词%翻译现状%翻译策略
漢語新詞%翻譯現狀%翻譯策略
한어신사%번역현상%번역책략
new Chinese words%the current status of translation%translation strategies
随着中国科学技术的不断进步与发展,大量的新词涌入到日常生活当中。在全球一体化的今天,要想让世界更好地了解中国,新词的翻译无疑成了一个独特的窗口。因此,译者采取何种策略进行汉语新词的翻译,在促进中西文化传递与交流中起着重要作用。
隨著中國科學技術的不斷進步與髮展,大量的新詞湧入到日常生活噹中。在全毬一體化的今天,要想讓世界更好地瞭解中國,新詞的翻譯無疑成瞭一箇獨特的窗口。因此,譯者採取何種策略進行漢語新詞的翻譯,在促進中西文化傳遞與交流中起著重要作用。
수착중국과학기술적불단진보여발전,대량적신사용입도일상생활당중。재전구일체화적금천,요상양세계경호지료해중국,신사적번역무의성료일개독특적창구。인차,역자채취하충책략진행한어신사적번역,재촉진중서문화전체여교류중기착중요작용。
With the continuous progress and development of Chinese science and technology,large quantities of new words pour in-to our daily life. In the current context of globalization,the translation of new words definitely becomes a unique platform for the world to better know China. Therefore,the strategies translators adopt to translate new Chinese words play an important role in promoting the transmission and communication between the Chinese and western cultures.