中国校外教育(下旬刊)
中國校外教育(下旬刊)
중국교외교육(하순간)
China After School Education
2014年
z1期
36-36,39
,共2页
《老人与海》%隐喻%翻译
《老人與海》%隱喻%翻譯
《노인여해》%은유%번역
美国小说家海明威生命中最后的一部重要著作《老人与海》自从问世以来,一直受到人们相当大的关注,大量的译本和评论也层出不穷。《老人与海》的故事简单,却使用了大量的隐喻。选取张爱玲译本和张白桦译本,试图用认知语言学下的隐喻理论为指导,来分析《老人与海》中体现出的隐喻特征,并对两个不同译本的翻译策略进行了归纳总结,这样可以更加深刻地理解《老人与海》中隐喻背后蕴含的更深一层次的含义。
美國小說傢海明威生命中最後的一部重要著作《老人與海》自從問世以來,一直受到人們相噹大的關註,大量的譯本和評論也層齣不窮。《老人與海》的故事簡單,卻使用瞭大量的隱喻。選取張愛玲譯本和張白樺譯本,試圖用認知語言學下的隱喻理論為指導,來分析《老人與海》中體現齣的隱喻特徵,併對兩箇不同譯本的翻譯策略進行瞭歸納總結,這樣可以更加深刻地理解《老人與海》中隱喻揹後蘊含的更深一層次的含義。
미국소설가해명위생명중최후적일부중요저작《노인여해》자종문세이래,일직수도인문상당대적관주,대량적역본화평론야층출불궁。《노인여해》적고사간단,각사용료대량적은유。선취장애령역본화장백화역본,시도용인지어언학하적은유이론위지도,래분석《노인여해》중체현출적은유특정,병대량개불동역본적번역책략진행료귀납총결,저양가이경가심각지리해《노인여해》중은유배후온함적경심일층차적함의。