新西部(下旬刊)
新西部(下旬刊)
신서부(하순간)
NEW WEST
2014年
10期
98-99
,共2页
旅游资料%文化信息%读者反应
旅遊資料%文化信息%讀者反應
여유자료%문화신식%독자반응
本文从奈达的“读者反应论”的角度,探讨旅游资料英译中的文化信息处理问题,指出译者在翻译中要顾及读者的反应,如读者的认知能力,读者文化中的“取向”因素,读者的文化接受能力,同时也要注重读者在语言文化上的差异,这样才能有效地传递旅游文化.
本文從奈達的“讀者反應論”的角度,探討旅遊資料英譯中的文化信息處理問題,指齣譯者在翻譯中要顧及讀者的反應,如讀者的認知能力,讀者文化中的“取嚮”因素,讀者的文化接受能力,同時也要註重讀者在語言文化上的差異,這樣纔能有效地傳遞旅遊文化.
본문종내체적“독자반응론”적각도,탐토여유자료영역중적문화신식처리문제,지출역자재번역중요고급독자적반응,여독자적인지능력,독자문화중적“취향”인소,독자적문화접수능력,동시야요주중독자재어언문화상적차이,저양재능유효지전체여유문화.