商品与质量(科教与法)
商品與質量(科教與法)
상품여질량(과교여법)
SHANG PIN YU ZHI LIANG
2014年
7期
116-116,119
,共2页
专利文献%英译汉
專利文獻%英譯漢
전리문헌%영역한
本文作者基于现代语言学基本原理和翻译理论,通过介绍专利文献的基本结构特征、语言特征并结合自身在工作中的翻译实践提出了一些系列翻译对策。
本文作者基于現代語言學基本原理和翻譯理論,通過介紹專利文獻的基本結構特徵、語言特徵併結閤自身在工作中的翻譯實踐提齣瞭一些繫列翻譯對策。
본문작자기우현대어언학기본원리화번역이론,통과개소전리문헌적기본결구특정、어언특정병결합자신재공작중적번역실천제출료일사계렬번역대책。