海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2014年
11期
37-39,46
,共4页
转喻%函电%关联%连贯
轉喻%函電%關聯%連貫
전유%함전%관련%련관
metonymy%business correspondence%relevance%coherence
商务函电因业务的情况呈现出断续性、行进性、互动性和简约性等特点。该文结合Panther&Thornburg的认知转喻学说和Sperber&Wilson的关联理论对商务函电连贯进行认识语用分析,并提出:商务函电的连贯生成和理解要考虑交际双方的商业利益、双方交易的意愿度和双方各自的市场地位等语用参数,连贯可以发生在最直接的表达方式至最能促成双方交易达成的言语传递之间的最佳相关当中。
商務函電因業務的情況呈現齣斷續性、行進性、互動性和簡約性等特點。該文結閤Panther&Thornburg的認知轉喻學說和Sperber&Wilson的關聯理論對商務函電連貫進行認識語用分析,併提齣:商務函電的連貫生成和理解要攷慮交際雙方的商業利益、雙方交易的意願度和雙方各自的市場地位等語用參數,連貫可以髮生在最直接的錶達方式至最能促成雙方交易達成的言語傳遞之間的最佳相關噹中。
상무함전인업무적정황정현출단속성、행진성、호동성화간약성등특점。해문결합Panther&Thornburg적인지전유학설화Sperber&Wilson적관련이론대상무함전련관진행인식어용분석,병제출:상무함전적련관생성화리해요고필교제쌍방적상업이익、쌍방교역적의원도화쌍방각자적시장지위등어용삼수,련관가이발생재최직접적표체방식지최능촉성쌍방교역체성적언어전체지간적최가상관당중。
Business correspondence is characterized by its intermittentness, progressiveness, interactiveness and simpleness. Com?bining the interpretation of both Panther&Thornburg‘s cognitive metonymy notion and Sperber&Wilson’s relevance theory, this article probes into the cognitive and pragmatic coherence of business correspondence, proposing that parameters of both sides such as commercial benefit, willingness to trade and position ranking in the market should be considered in the making and un?derstanding of the business correspondence coherence, and that coherence appears well within the optimal relevance continuum from the most direct expression to the most expressive utterance of coming to an agreement to a trade deal.