六盘水师范学院学报
六盤水師範學院學報
륙반수사범학원학보
Journal of Liupanshui NORMAL UNIVERSITY
2014年
5期
32-36
,共5页
《红楼梦》俗语词%贵州方言%训释
《紅樓夢》俗語詞%貴州方言%訓釋
《홍루몽》속어사%귀주방언%훈석
"Dream of Red Mansions"colloquial word%Guizhou dialect%Explanation
《红楼梦》中的部分俗语词,至今仍然活跃在贵州各地百姓的日常口语中,通过参照方言用例,考之字典辞书以及古代文献,一方面可帮助我们准确深入理解《红楼梦》旨意;同时亦可弥补字典辞书中对这类词语或释义有分歧、或训释不够切近文本语境、或印证材料不够充分之不足。
《紅樓夢》中的部分俗語詞,至今仍然活躍在貴州各地百姓的日常口語中,通過參照方言用例,攷之字典辭書以及古代文獻,一方麵可幫助我們準確深入理解《紅樓夢》旨意;同時亦可瀰補字典辭書中對這類詞語或釋義有分歧、或訓釋不夠切近文本語境、或印證材料不夠充分之不足。
《홍루몽》중적부분속어사,지금잉연활약재귀주각지백성적일상구어중,통과삼조방언용례,고지자전사서이급고대문헌,일방면가방조아문준학심입리해《홍루몽》지의;동시역가미보자전사서중대저류사어혹석의유분기、혹훈석불구절근문본어경、혹인증재료불구충분지불족。
"Dream of Red Mansions"in the part of the colloquial term, is still active in the daily spoken lan-guage among people in Guizhou, by referring to the dialect use cases, as well as a dictionary of dictionaries examination of ancient literature, one can help us accurate depth understanding of"Dream of Red Mansions"will;while can compensate for differences in the dictionary of dictionaries or interpretation of such words or text Explanations enough proximate context, or prove inadequate inadequate materials.