赤峰学院学报(哲学社会科学版)
赤峰學院學報(哲學社會科學版)
적봉학원학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF CHIFENG UNIVERSITY (SOC.SCI)
2014年
11期
167-169
,共3页
中西跨文化交流%数字化时代%中国文学作品对外译介%障碍%策略
中西跨文化交流%數字化時代%中國文學作品對外譯介%障礙%策略
중서과문화교류%수자화시대%중국문학작품대외역개%장애%책략
中国政府致力于建设文化强国,实施文化走出去战略。但是中西跨文化双向交流存在不对等的问题,中国文化尤其是文学作品在走向西方市场的过程中困难重重。本文分析了在数字化时代的大背景下,中国文学作品对外译介存在的障碍及其原因。为将中国文学作品译介传播到国外,以20世纪70年代的翻译的文化转向理论为基础,发现语言文字以外的其他因素对作品的对外译介影响很大,并针对文学作品译介中存在的问题提出了具体的解决策略,系统全面的介绍对外译介策略及其与数字化时代的结合创新。
中國政府緻力于建設文化彊國,實施文化走齣去戰略。但是中西跨文化雙嚮交流存在不對等的問題,中國文化尤其是文學作品在走嚮西方市場的過程中睏難重重。本文分析瞭在數字化時代的大揹景下,中國文學作品對外譯介存在的障礙及其原因。為將中國文學作品譯介傳播到國外,以20世紀70年代的翻譯的文化轉嚮理論為基礎,髮現語言文字以外的其他因素對作品的對外譯介影響很大,併針對文學作品譯介中存在的問題提齣瞭具體的解決策略,繫統全麵的介紹對外譯介策略及其與數字化時代的結閤創新。
중국정부치력우건설문화강국,실시문화주출거전략。단시중서과문화쌍향교류존재불대등적문제,중국문화우기시문학작품재주향서방시장적과정중곤난중중。본문분석료재수자화시대적대배경하,중국문학작품대외역개존재적장애급기원인。위장중국문학작품역개전파도국외,이20세기70년대적번역적문화전향이론위기출,발현어언문자이외적기타인소대작품적대외역개영향흔대,병침대문학작품역개중존재적문제제출료구체적해결책략,계통전면적개소대외역개책략급기여수자화시대적결합창신。