东南大学学报(哲学社会科学版)
東南大學學報(哲學社會科學版)
동남대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF SOUTHEAST UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE)
2014年
6期
131-135
,共5页
文化因子%地名%功能对等%文化多样性保护%英译
文化因子%地名%功能對等%文化多樣性保護%英譯
문화인자%지명%공능대등%문화다양성보호%영역
指称辨别功能和历史文化意义的昭示或提示功能应该是带有文化因子的地名的两种基本功能,在汉英翻译过程中,这两种功能应该能在目的语中得到再现,而不应该遭到消解,这样才有助于实现地名英译的目的。
指稱辨彆功能和歷史文化意義的昭示或提示功能應該是帶有文化因子的地名的兩種基本功能,在漢英翻譯過程中,這兩種功能應該能在目的語中得到再現,而不應該遭到消解,這樣纔有助于實現地名英譯的目的。
지칭변별공능화역사문화의의적소시혹제시공능응해시대유문화인자적지명적량충기본공능,재한영번역과정중,저량충공능응해능재목적어중득도재현,이불응해조도소해,저양재유조우실현지명영역적목적。