现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2013年
2期
11-14
,共4页
对外汉语教学%中国笑话%语言%文化
對外漢語教學%中國笑話%語言%文化
대외한어교학%중국소화%어언%문화
对外汉语教学中,为了寓教于乐,有的教师会就某些语言或文化现象引述笑话或故事.但有时候,外国学生不仅不觉得好笑,反而会有莫名其妙之感.为探寻造成这一问题的原因,本文主要分析笑话的本质,并在此基础上剖析中国笑话的特点.
根据Victor Raskin(1988)的理论,笑话产生于两种理解的冲突:一种理解是笑话文字本身提供的信息,另外一种理解是读者根据笑话所述场景而产生的个人期待.只有当这两者并存且构成矛盾时,笑话才有可能引人发笑.对于外国学生而言,通常只理解笑话文字本身的意思,但因缺乏相关的背景知识,无法就笑话所述内容产生个人期待,因此冲突不在,笑话也就失去其幽默功能.
为帮助汉语学习者理解中国笑话,本文将具体分析中国笑话构成矛盾冲突所运用的语言技巧,即同音异义、同形异义、一词多义等,另外也列举一些与笑话有关的特殊文化现象.最后,文章阐述对外汉语教学中引入幽默的功用以及可能的操作方法,以供汉语教学者参考.
對外漢語教學中,為瞭寓教于樂,有的教師會就某些語言或文化現象引述笑話或故事.但有時候,外國學生不僅不覺得好笑,反而會有莫名其妙之感.為探尋造成這一問題的原因,本文主要分析笑話的本質,併在此基礎上剖析中國笑話的特點.
根據Victor Raskin(1988)的理論,笑話產生于兩種理解的遲突:一種理解是笑話文字本身提供的信息,另外一種理解是讀者根據笑話所述場景而產生的箇人期待.隻有噹這兩者併存且構成矛盾時,笑話纔有可能引人髮笑.對于外國學生而言,通常隻理解笑話文字本身的意思,但因缺乏相關的揹景知識,無法就笑話所述內容產生箇人期待,因此遲突不在,笑話也就失去其幽默功能.
為幫助漢語學習者理解中國笑話,本文將具體分析中國笑話構成矛盾遲突所運用的語言技巧,即同音異義、同形異義、一詞多義等,另外也列舉一些與笑話有關的特殊文化現象.最後,文章闡述對外漢語教學中引入幽默的功用以及可能的操作方法,以供漢語教學者參攷.
대외한어교학중,위료우교우악,유적교사회취모사어언혹문화현상인술소화혹고사.단유시후,외국학생불부불각득호소,반이회유막명기묘지감.위탐심조성저일문제적원인,본문주요분석소화적본질,병재차기출상부석중국소화적특점.
근거Victor Raskin(1988)적이론,소화산생우량충리해적충돌:일충리해시소화문자본신제공적신식,령외일충리해시독자근거소화소술장경이산생적개인기대.지유당저량자병존차구성모순시,소화재유가능인인발소.대우외국학생이언,통상지리해소화문자본신적의사,단인결핍상관적배경지식,무법취소화소술내용산생개인기대,인차충돌불재,소화야취실거기유묵공능.
위방조한어학습자리해중국소화,본문장구체분석중국소화구성모순충돌소운용적어언기교,즉동음이의、동형이의、일사다의등,령외야열거일사여소화유관적특수문화현상.최후,문장천술대외한어교학중인입유묵적공용이급가능적조작방법,이공한어교학자삼고.