职业技术教育
職業技術教育
직업기술교육
VOCATIONAL AND TECHNICAL EDUCATION
2013年
5期
35-37
,共3页
高职院校%手语翻译专业%工作室制%教学模式
高職院校%手語翻譯專業%工作室製%教學模式
고직원교%수어번역전업%공작실제%교학모식
手语翻译专业是近几年发展起来的新兴专业,其就业面宽,发展前景广阔.但是,存在办学历史短、办学经验欠缺、重理论轻实践等问题.“工作室制”教学模式以工作室作为教学场所,注重教学、实训、应用一体化,能够保证学生学以致用.该模式中,教学内容分为手语展示能力、手语传译能力、综合运用能力三个教学模块,教师根据岗位能力要求组织教学内容,采取项目教学法,学生在工作室完成相应任务.
手語翻譯專業是近幾年髮展起來的新興專業,其就業麵寬,髮展前景廣闊.但是,存在辦學歷史短、辦學經驗欠缺、重理論輕實踐等問題.“工作室製”教學模式以工作室作為教學場所,註重教學、實訓、應用一體化,能夠保證學生學以緻用.該模式中,教學內容分為手語展示能力、手語傳譯能力、綜閤運用能力三箇教學模塊,教師根據崗位能力要求組織教學內容,採取項目教學法,學生在工作室完成相應任務.
수어번역전업시근궤년발전기래적신흥전업,기취업면관,발전전경엄활.단시,존재판학역사단、판학경험흠결、중이론경실천등문제.“공작실제”교학모식이공작실작위교학장소,주중교학、실훈、응용일체화,능구보증학생학이치용.해모식중,교학내용분위수어전시능력、수어전역능력、종합운용능력삼개교학모괴,교사근거강위능력요구조직교학내용,채취항목교학법,학생재공작실완성상응임무.