广西师范学院学报(自然科学版)
廣西師範學院學報(自然科學版)
엄서사범학원학보(자연과학판)
JOURNAL OF GUANGXI TEACHERS COLLEGE(NATURAL SCIENCE EDITION)
2012年
4期
92-96
,共5页
术语%搜索%机器翻译%语料库
術語%搜索%機器翻譯%語料庫
술어%수색%궤기번역%어료고
terminology%search%machine translation%corpora
在以培养专业译员的教学模式中,术语搜索问题会影响译员,尤其是笔译译员的翻译效率和翻译质量.文章以英国杜伦大学的“翻译与科技”课程中的“在线术语检索课程”为例,讨论在MTI教学中将术语搜索层级化(hierarchy)应用.层级依次为:在线电子词典,使用机器翻译,使用搜索引擎和元搜索引擎,找到可信的语料库或文档,证实所找术语符合专业需求并确定术语翻译.
在以培養專業譯員的教學模式中,術語搜索問題會影響譯員,尤其是筆譯譯員的翻譯效率和翻譯質量.文章以英國杜倫大學的“翻譯與科技”課程中的“在線術語檢索課程”為例,討論在MTI教學中將術語搜索層級化(hierarchy)應用.層級依次為:在線電子詞典,使用機器翻譯,使用搜索引擎和元搜索引擎,找到可信的語料庫或文檔,證實所找術語符閤專業需求併確定術語翻譯.
재이배양전업역원적교학모식중,술어수색문제회영향역원,우기시필역역원적번역효솔화번역질량.문장이영국두륜대학적“번역여과기”과정중적“재선술어검색과정”위례,토론재MTI교학중장술어수색층급화(hierarchy)응용.층급의차위:재선전자사전,사용궤기번역,사용수색인경화원수색인경,조도가신적어료고혹문당,증실소조술어부합전업수구병학정술어번역.
@@@@This essay explores the online terminological research in terms of translation and technology programme in Durham University ,UK ,so as to discuss the further building of Master of Translation and Interpreting (M TI) in China .It turns out that ,to build a search hierarchy is effective for the translators and interpreters to solve the terminological problems in a specific field .Meanwhile ,the translators and in-terpreters should keep an eye on the legitimacy in the course of using online dictionaries ,machine transla-tion ,search engines and corpus .