青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2013年
1期
154-155
,共2页
女性主义翻译理论%《红楼梦》%杨宪益%霍克斯
女性主義翻譯理論%《紅樓夢》%楊憲益%霍剋斯
녀성주의번역이론%《홍루몽》%양헌익%곽극사
女性主义翻译理论提倡在翻译过程中将女性与性别识放在重要位置.本文从女性主义角度考察了杨宪益戴乃迭夫妇与霍克斯对于《红楼梦》的两个译本中对凤姐才干的描述,经对比发现霍译本更明显地体现女性主义翻译理论思想.
女性主義翻譯理論提倡在翻譯過程中將女性與性彆識放在重要位置.本文從女性主義角度攷察瞭楊憲益戴迺迭伕婦與霍剋斯對于《紅樓夢》的兩箇譯本中對鳳姐纔榦的描述,經對比髮現霍譯本更明顯地體現女性主義翻譯理論思想.
녀성주의번역이론제창재번역과정중장녀성여성별식방재중요위치.본문종녀성주의각도고찰료양헌익대내질부부여곽극사대우《홍루몽》적량개역본중대봉저재간적묘술,경대비발현곽역본경명현지체현녀성주의번역이론사상.