现代交际
現代交際
현대교제
MODERN COMMUNICATION
2013年
3期
37
,共1页
先例现象%俄语%报刊%来源%概念%应用%作用
先例現象%俄語%報刊%來源%概唸%應用%作用
선례현상%아어%보간%래원%개념%응용%작용
[摘要]随着中俄两国友好关系的建立与发展,两国在文化领域也有了高层次的交流与合作.“先例现象”近年来成为很多专家与学者研究的热点.在现代俄语报刊中存在着大量的先例现象,对于俄语专业的学生,通过研究俄语报刊中的先例现象可以加深对于俄罗斯文化内涵、民族精神及语言文化背景的理解,提高专业素养与技能;从长远看,在中俄关系日益密切的今天,两国之间的文化交流也得到迅猛发展.要想成为一个真正的高层次俄语交际型人才,我们有必要更多地了解俄语中的先例现象,从而将两国间的对话推向更高的层次.
本论文分为两章,第一章提出先例现象的概念、来源及其在现代俄语中的不同类型;第二章阐述先例现象在俄语报刊中的应用.最后得出结论:现代俄语报刊中先例现象研究对促进两国积极对话有着十分重要的意义.
[摘要]隨著中俄兩國友好關繫的建立與髮展,兩國在文化領域也有瞭高層次的交流與閤作.“先例現象”近年來成為很多專傢與學者研究的熱點.在現代俄語報刊中存在著大量的先例現象,對于俄語專業的學生,通過研究俄語報刊中的先例現象可以加深對于俄囉斯文化內涵、民族精神及語言文化揹景的理解,提高專業素養與技能;從長遠看,在中俄關繫日益密切的今天,兩國之間的文化交流也得到迅猛髮展.要想成為一箇真正的高層次俄語交際型人纔,我們有必要更多地瞭解俄語中的先例現象,從而將兩國間的對話推嚮更高的層次.
本論文分為兩章,第一章提齣先例現象的概唸、來源及其在現代俄語中的不同類型;第二章闡述先例現象在俄語報刊中的應用.最後得齣結論:現代俄語報刊中先例現象研究對促進兩國積極對話有著十分重要的意義.
[적요]수착중아량국우호관계적건립여발전,량국재문화영역야유료고층차적교류여합작.“선례현상”근년래성위흔다전가여학자연구적열점.재현대아어보간중존재착대량적선례현상,대우아어전업적학생,통과연구아어보간중적선례현상가이가심대우아라사문화내함、민족정신급어언문화배경적리해,제고전업소양여기능;종장원간,재중아관계일익밀절적금천,량국지간적문화교류야득도신맹발전.요상성위일개진정적고층차아어교제형인재,아문유필요경다지료해아어중적선례현상,종이장량국간적대화추향경고적층차.
본논문분위량장,제일장제출선례현상적개념、래원급기재현대아어중적불동류형;제이장천술선례현상재아어보간중적응용.최후득출결론:현대아어보간중선례현상연구대촉진량국적겁대화유착십분중요적의의.