重庆三峡学院学报
重慶三峽學院學報
중경삼협학원학보
JOURNAL OF CHONGQING THREE-GORGES UNIVERSITY
2012年
5期
117-120
,共4页
文化意象%空缺%翻译%格式塔意象%再造
文化意象%空缺%翻譯%格式塔意象%再造
문화의상%공결%번역%격식탑의상%재조
许多文化意象只有本国或本族人才能理解,这是文化的异性使然.翻译这样的文化意象时常会面临文化意象空缺的问题,而格式塔意象再造正是翻译中文化意象传递中的一个重要手段.通过格式塔意象再造能更好地传达原文的整体含义,使异域读者一看便能心领神悟.
許多文化意象隻有本國或本族人纔能理解,這是文化的異性使然.翻譯這樣的文化意象時常會麵臨文化意象空缺的問題,而格式塔意象再造正是翻譯中文化意象傳遞中的一箇重要手段.通過格式塔意象再造能更好地傳達原文的整體含義,使異域讀者一看便能心領神悟.
허다문화의상지유본국혹본족인재능리해,저시문화적이성사연.번역저양적문화의상시상회면림문화의상공결적문제,이격식탑의상재조정시번역중문화의상전체중적일개중요수단.통과격식탑의상재조능경호지전체원문적정체함의,사이역독자일간편능심령신오.