胡安江 鬍安江
호안강
2015년 海相碳酸盐岩储集层发育主控因素 海相碳痠鹽巖儲集層髮育主控因素 해상탄산염암저집층발육주공인소
2015년 “求同”还是“存异”?--以美国汉学家华兹生的日本汉诗英译为例 “求同”還是“存異”?--以美國漢學傢華玆生的日本漢詩英譯為例 “구동”환시“존이”?--이미국한학가화자생적일본한시영역위례
2015년 美国主流媒体与大众读者对毕飞宇小说的阐释与接受——以《青衣》和《玉米》为考察对象 美國主流媒體與大衆讀者對畢飛宇小說的闡釋與接受——以《青衣》和《玉米》為攷察對象 미국주류매체여대음독자대필비우소설적천석여접수——이《청의》화《옥미》위고찰대상
2015년 多元文化语境下的中国文学"走出去"研究——以市场机制和翻译选材为视角 多元文化語境下的中國文學"走齣去"研究——以市場機製和翻譯選材為視角 다원문화어경하적중국문학"주출거"연구——이시장궤제화번역선재위시각
2013년 “整合适应选择度”与译本的接受效度研究——以《好了歌注》的两个英译本为例 “整閤適應選擇度”與譯本的接受效度研究——以《好瞭歌註》的兩箇英譯本為例 “정합괄응선택도”여역본적접수효도연구——이《호료가주》적량개영역본위례
2013년 译介动机与阐释维度——试论阎连科作品法译及其阐释 譯介動機與闡釋維度——試論閻連科作品法譯及其闡釋 역개동궤여천석유도——시론염련과작품법역급기천석
2012년 “金丝新4号”枣在阿克苏地区的引种试验 “金絲新4號”棘在阿剋囌地區的引種試驗 “금사신4호”조재아극소지구적인충시험
2012년 习惯决定性格,性格决定命运--浅谈“四好少年”的培养 習慣決定性格,性格決定命運--淺談“四好少年”的培養 습관결정성격,성격결정명운--천담“사호소년”적배양
2012년 再论中国文学“走出去”之译者模式及翻译策略——以寒山诗在英语世界的传播为例 再論中國文學“走齣去”之譯者模式及翻譯策略——以寒山詩在英語世界的傳播為例 재론중국문학“주출거”지역자모식급번역책략——이한산시재영어세계적전파위례
2012년 浅谈小学生行为习惯的养成教育 淺談小學生行為習慣的養成教育 천담소학생행위습관적양성교육