海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2013年
1期
30-31
,共2页
输入%输出假设%互动%注意%检测
輸入%輸齣假設%互動%註意%檢測
수입%수출가설%호동%주의%검측
二语习得领域关于语言输入、输出地研究和探讨存在着很大的分歧.目前输出假设日益引起人们关注,然而其实证研究相对较少,这使得语言输出在外语教学中的积极作用未得到充分肯定.可理解性输出有助于促进二语学习者的语言习得,促进输出者准确和流利地使用语言.该文重点探讨语言输出在互动条件下引起学习者对自己语言体系中问题的注意,不同语言水平之间互动和课堂语言活动提高语言产出准确性的效果.
二語習得領域關于語言輸入、輸齣地研究和探討存在著很大的分歧.目前輸齣假設日益引起人們關註,然而其實證研究相對較少,這使得語言輸齣在外語教學中的積極作用未得到充分肯定.可理解性輸齣有助于促進二語學習者的語言習得,促進輸齣者準確和流利地使用語言.該文重點探討語言輸齣在互動條件下引起學習者對自己語言體繫中問題的註意,不同語言水平之間互動和課堂語言活動提高語言產齣準確性的效果.
이어습득영역관우어언수입、수출지연구화탐토존재착흔대적분기.목전수출가설일익인기인문관주,연이기실증연구상대교소,저사득어언수출재외어교학중적적겁작용미득도충분긍정.가리해성수출유조우촉진이어학습자적어언습득,촉진수출자준학화류리지사용어언.해문중점탐토어언수출재호동조건하인기학습자대자기어언체계중문제적주의,불동어언수평지간호동화과당어언활동제고어언산출준학성적효과.