科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2012年
30期
240
,共1页
近义副词%误用%知识化
近義副詞%誤用%知識化
근의부사%오용%지식화
在日语中,副词数量庞大,属性复杂,分类方式繁多,并且随着时代的变化使用情况也在不断的发生着变化.本文以音声语料库中「きっと」「必ず」「ぜひ」这三个表示“一定,务必”意义的副词误用为例并结合其正确用法,运用认知语言学对中国人日语学习者关于这三个近义副词的意义用法的误用到正用的过渡过程进行分析考察,以便对学习者的学习运用有所帮助.
在日語中,副詞數量龐大,屬性複雜,分類方式繁多,併且隨著時代的變化使用情況也在不斷的髮生著變化.本文以音聲語料庫中「きっと」「必ず」「ぜひ」這三箇錶示“一定,務必”意義的副詞誤用為例併結閤其正確用法,運用認知語言學對中國人日語學習者關于這三箇近義副詞的意義用法的誤用到正用的過渡過程進行分析攷察,以便對學習者的學習運用有所幫助.
재일어중,부사수량방대,속성복잡,분류방식번다,병차수착시대적변화사용정황야재불단적발생착변화.본문이음성어료고중「きっと」「필ず」「ぜひ」저삼개표시“일정,무필”의의적부사오용위례병결합기정학용법,운용인지어언학대중국인일어학습자관우저삼개근의부사적의의용법적오용도정용적과도과정진행분석고찰,이편대학습자적학습운용유소방조.