青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2012年
17期
179
,共1页
电影片名%翻译%情感移植
電影片名%翻譯%情感移植
전영편명%번역%정감이식
片名是一部电影的身份特征,不仅囊括了影片的主题内容,也蕴含了相应的艺术价值.对于电影片名的翻译,情感移植的运用是最为根本的一项策略.为了能够更好的翻译电影片名,译者必须透过影片的外壳,深刻领会作品的思想内涵,产生与之交融的情感,再现影片的艺术意象.
片名是一部電影的身份特徵,不僅囊括瞭影片的主題內容,也蘊含瞭相應的藝術價值.對于電影片名的翻譯,情感移植的運用是最為根本的一項策略.為瞭能夠更好的翻譯電影片名,譯者必鬚透過影片的外殼,深刻領會作品的思想內涵,產生與之交融的情感,再現影片的藝術意象.
편명시일부전영적신빈특정,불부낭괄료영편적주제내용,야온함료상응적예술개치.대우전영편명적번역,정감이식적운용시최위근본적일항책략.위료능구경호적번역전영편명,역자필수투과영편적외각,심각령회작품적사상내함,산생여지교융적정감,재현영편적예술의상.