青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2012年
35期
155
,共1页
文化语境%文学翻译%影响
文化語境%文學翻譯%影響
문화어경%문학번역%영향
文学作品中蕴含着大量的文化信息和理念,中西方文化的差异以及价值理念的不同会对词语的色彩产生重要的影响,不同的语境对作品的理解也会起到限定的作用,我们在翻译文学作品的时候,应该保留文化的“异化性”,注重深层文化信息的传递.
文學作品中蘊含著大量的文化信息和理唸,中西方文化的差異以及價值理唸的不同會對詞語的色綵產生重要的影響,不同的語境對作品的理解也會起到限定的作用,我們在翻譯文學作品的時候,應該保留文化的“異化性”,註重深層文化信息的傳遞.
문학작품중온함착대량적문화신식화이념,중서방문화적차이이급개치이념적불동회대사어적색채산생중요적영향,불동적어경대작품적리해야회기도한정적작용,아문재번역문학작품적시후,응해보류문화적“이화성”,주중심층문화신식적전체.