杜凤刚 杜鳳剛
두봉강
2015년 性别话语与社会文化的互构研究 性彆話語與社會文化的互構研究 성별화어여사회문화적호구연구
2014년 Rewriting:“改写”还是“重写”——兼评对勒菲弗尔理论的相关误读 Rewriting:“改寫”還是“重寫”——兼評對勒菲弗爾理論的相關誤讀 Rewriting:“개사”환시“중사”——겸평대륵비불이이론적상관오독
2013년 大数据时代的小研究——网络信息资源在日语学习与翻译研究中的应用 大數據時代的小研究——網絡信息資源在日語學習與翻譯研究中的應用 대수거시대적소연구——망락신식자원재일어학습여번역연구중적응용
2012년 日本韵文学翻译研究拾零(之一) 日本韻文學翻譯研究拾零(之一) 일본운문학번역연구습령(지일)
2012년 日本韵文学翻译研究拾零(之十) 日本韻文學翻譯研究拾零(之十) 일본운문학번역연구습령(지십)
2012년 日本韵文学翻译研究拾零(之十一) 日本韻文學翻譯研究拾零(之十一) 일본운문학번역연구습령(지십일)
2012년 日本韵文学翻译研究拾零(之十二) 日本韻文學翻譯研究拾零(之十二) 일본운문학번역연구습령(지십이)
2012년 日本韵文学翻译研究拾零(之二) 日本韻文學翻譯研究拾零(之二) 일본운문학번역연구습령(지이)
2012년 日本韵文学翻译研究拾零(之三) 日本韻文學翻譯研究拾零(之三) 일본운문학번역연구습령(지삼)