长春教育学院学报
長春教育學院學報
장춘교육학원학보
JOURNAL OF CHANGCHUN EDUCATION INSTITUTE
2013年
4期
58-59
,共2页
新疆%少数民族音乐文献%英译
新疆%少數民族音樂文獻%英譯
신강%소수민족음악문헌%영역
本文探讨了新疆少数民族音乐文献英译的规范化、标准化,翻译人才缺乏,地域性强,文化内涵丰富难以传达等问题.提出了采用多种方法、跨学科研究,专家学者团结协作,尊重翻译的规律,坚持传意性、可接受性的原则,恰当地使用各种翻译技术和技巧等策略.
本文探討瞭新疆少數民族音樂文獻英譯的規範化、標準化,翻譯人纔缺乏,地域性彊,文化內涵豐富難以傳達等問題.提齣瞭採用多種方法、跨學科研究,專傢學者糰結協作,尊重翻譯的規律,堅持傳意性、可接受性的原則,恰噹地使用各種翻譯技術和技巧等策略.
본문탐토료신강소수민족음악문헌영역적규범화、표준화,번역인재결핍,지역성강,문화내함봉부난이전체등문제.제출료채용다충방법、과학과연구,전가학자단결협작,존중번역적규률,견지전의성、가접수성적원칙,흡당지사용각충번역기술화기교등책략.