文艺生活·文海艺苑
文藝生活·文海藝苑
문예생활·문해예원
LITERARY GALLERY
2012年
8期
97
,共1页
中韩%翻译教学%方法
中韓%翻譯教學%方法
중한%번역교학%방법
高校韩语专业的培养目标之一就是毕业生能够胜任与韩语有关的工作.对他们而言,无论是作为一种度的职业岗位,还是作为某个工种有机部分,对口笔译及翻译方向(中韩或韩中)没有明显的界定,通常是双向口笔译同时进行,且交际目的明显.基于上述社会需求,笔者认为翻译教学应把各种翻译形式融合在一起
高校韓語專業的培養目標之一就是畢業生能夠勝任與韓語有關的工作.對他們而言,無論是作為一種度的職業崗位,還是作為某箇工種有機部分,對口筆譯及翻譯方嚮(中韓或韓中)沒有明顯的界定,通常是雙嚮口筆譯同時進行,且交際目的明顯.基于上述社會需求,筆者認為翻譯教學應把各種翻譯形式融閤在一起
고교한어전업적배양목표지일취시필업생능구성임여한어유관적공작.대타문이언,무론시작위일충도적직업강위,환시작위모개공충유궤부분,대구필역급번역방향(중한혹한중)몰유명현적계정,통상시쌍향구필역동시진행,차교제목적명현.기우상술사회수구,필자인위번역교학응파각충번역형식융합재일기