延边教育学院学报
延邊教育學院學報
연변교육학원학보
JOUMAL OF YANBIAN INSTITUTE OF EDUCATION
2012年
3期
7-8
,共2页
高健%翻译实践%语性理论%文学翻译
高健%翻譯實踐%語性理論%文學翻譯
고건%번역실천%어성이론%문학번역
秦建华先生的新著《语性理论与文学翻译----高健翻译理论与实践研究》以详实的资料多角度、全方位地建构了我国资深翻译家高健的翻译理论.语性理论正是高健长期从事翻译实践的理论升华,成为他指导翻译实践的一般原则和策略.只有尽可能地摸准、吃透和发挥源语和译语的语言个性,才能寻求双方语性的最佳融合点和结合形式,达到翻译的目的
秦建華先生的新著《語性理論與文學翻譯----高健翻譯理論與實踐研究》以詳實的資料多角度、全方位地建構瞭我國資深翻譯傢高健的翻譯理論.語性理論正是高健長期從事翻譯實踐的理論升華,成為他指導翻譯實踐的一般原則和策略.隻有儘可能地摸準、喫透和髮揮源語和譯語的語言箇性,纔能尋求雙方語性的最佳融閤點和結閤形式,達到翻譯的目的
진건화선생적신저《어성이론여문학번역----고건번역이론여실천연구》이상실적자료다각도、전방위지건구료아국자심번역가고건적번역이론.어성이론정시고건장기종사번역실천적이론승화,성위타지도번역실천적일반원칙화책략.지유진가능지모준、흘투화발휘원어화역어적어언개성,재능심구쌍방어성적최가융합점화결합형식,체도번역적목적