英语广场(下旬刊 )
英語廣場(下旬刊 )
영어엄장(하순간 )
ENGLISH SQUARE
2012年
9期
18-19
,共2页
目的论%儿童文学%翻译
目的論%兒童文學%翻譯
목적론%인동문학%번역
在儿童文学翻译的过程中,目标读者的特殊性不容忽视.翻译目的论将翻译的目的作为翻译行为应遵循的首要法则,为儿童文学翻译提供了理论依据.本文从目的论角度出发,结合儿童文学的特殊性,以《格列佛游记》为例,分析了目的论在儿童文学翻译中的运用
在兒童文學翻譯的過程中,目標讀者的特殊性不容忽視.翻譯目的論將翻譯的目的作為翻譯行為應遵循的首要法則,為兒童文學翻譯提供瞭理論依據.本文從目的論角度齣髮,結閤兒童文學的特殊性,以《格列彿遊記》為例,分析瞭目的論在兒童文學翻譯中的運用
재인동문학번역적과정중,목표독자적특수성불용홀시.번역목적론장번역적목적작위번역행위응준순적수요법칙,위인동문학번역제공료이론의거.본문종목적론각도출발,결합인동문학적특수성,이《격렬불유기》위례,분석료목적론재인동문학번역중적운용