中国电力教育
中國電力教育
중국전력교육
CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION
2012年
32期
153-155
,共3页
旅游翻译%等值论%目的论%翻译原则
旅遊翻譯%等值論%目的論%翻譯原則
여유번역%등치론%목적론%번역원칙
旅游业作为全球经济中的“朝阳产业”,具有广阔的前景.旅游业的不断发展使人们越来越认识到旅游翻译的重要性.然而,人们在旅游翻译的认识上仍存在一些误区,旅游翻译的质量良莠不齐.因此,文章首先说明旅游文本的特点,通过比较等值论和目的论,指出目的论更适合指导旅游翻译,最后结合实例,阐明译者应认清原文内涵、努力克服语用冲突、妥善处理文化信息、重视译文交际价值,从而提高人们对旅游翻译的认识.
旅遊業作為全毬經濟中的“朝暘產業”,具有廣闊的前景.旅遊業的不斷髮展使人們越來越認識到旅遊翻譯的重要性.然而,人們在旅遊翻譯的認識上仍存在一些誤區,旅遊翻譯的質量良莠不齊.因此,文章首先說明旅遊文本的特點,通過比較等值論和目的論,指齣目的論更適閤指導旅遊翻譯,最後結閤實例,闡明譯者應認清原文內涵、努力剋服語用遲突、妥善處理文化信息、重視譯文交際價值,從而提高人們對旅遊翻譯的認識.
여유업작위전구경제중적“조양산업”,구유엄활적전경.여유업적불단발전사인문월래월인식도여유번역적중요성.연이,인문재여유번역적인식상잉존재일사오구,여유번역적질량량유불제.인차,문장수선설명여유문본적특점,통과비교등치론화목적론,지출목적론경괄합지도여유번역,최후결합실례,천명역자응인청원문내함、노력극복어용충돌、타선처리문화신식、중시역문교제개치,종이제고인문대여유번역적인식.