中国外资(下半月)
中國外資(下半月)
중국외자(하반월)
Foreign Investment in China
2012年
9期
259-261
,共3页
中国—东盟%南博会%语言接触%翻译%障碍%克服
中國—東盟%南博會%語言接觸%翻譯%障礙%剋服
중국—동맹%남박회%어언접촉%번역%장애%극복
汉文化渗透和语言汉化趋势在南博会上日趋明显,如何消除汉语与东南亚各国语言传达和接受障碍是当今中国—东盟自由贸易区语言接触及互译实践中极具挑战性和认知意义的语言转换实务.寻求克服互译障碍策略,重塑汉语及东南亚各语言文化原型,以翻译实践促成跨文化、跨语言经济一体化最大限度的互利互惠,对中国、广西和东南亚地区具有交流上的语言决策功能和社会经济价值.
漢文化滲透和語言漢化趨勢在南博會上日趨明顯,如何消除漢語與東南亞各國語言傳達和接受障礙是噹今中國—東盟自由貿易區語言接觸及互譯實踐中極具挑戰性和認知意義的語言轉換實務.尋求剋服互譯障礙策略,重塑漢語及東南亞各語言文化原型,以翻譯實踐促成跨文化、跨語言經濟一體化最大限度的互利互惠,對中國、廣西和東南亞地區具有交流上的語言決策功能和社會經濟價值.
한문화삼투화어언한화추세재남박회상일추명현,여하소제한어여동남아각국어언전체화접수장애시당금중국—동맹자유무역구어언접촉급호역실천중겁구도전성화인지의의적어언전환실무.심구극복호역장애책략,중소한어급동남아각어언문화원형,이번역실천촉성과문화、과어언경제일체화최대한도적호리호혜,대중국、엄서화동남아지구구유교류상적어언결책공능화사회경제개치.