课外阅读(中旬)
課外閱讀(中旬)
과외열독(중순)
KEWAI YUEDU
2013年
5期
19
,共1页
等值翻译%多元系统论%翻译norms
等值翻譯%多元繫統論%翻譯norms
등치번역%다원계통론%번역norms
等值翻译理论是现代翻译学的核心概念之一.近二、三十年以来,我国学者对等值所谓翻译等值,就是指译者所追求的最终翻译目标.但是由于“等值”概念的模糊性,翻译等值一直是国内外学者争论的焦点.从形式对等到动态对等,再到功能对等,在对等值翻译的探究中,等值翻译理论得到了巨大的丰富和发展.多元系统论的提出为等值翻译研究开辟了新的途径.本文将在多元系统论的指导下,以左哈尔的多元系统论及图里对多元系统论的补充(主要从翻译norms角度)为线索,进一步丰富等值翻译理论,力求在翻译过程中,使源语和目标语达到最大的等值效果.
等值翻譯理論是現代翻譯學的覈心概唸之一.近二、三十年以來,我國學者對等值所謂翻譯等值,就是指譯者所追求的最終翻譯目標.但是由于“等值”概唸的模糊性,翻譯等值一直是國內外學者爭論的焦點.從形式對等到動態對等,再到功能對等,在對等值翻譯的探究中,等值翻譯理論得到瞭巨大的豐富和髮展.多元繫統論的提齣為等值翻譯研究開闢瞭新的途徑.本文將在多元繫統論的指導下,以左哈爾的多元繫統論及圖裏對多元繫統論的補充(主要從翻譯norms角度)為線索,進一步豐富等值翻譯理論,力求在翻譯過程中,使源語和目標語達到最大的等值效果.
등치번역이론시현대번역학적핵심개념지일.근이、삼십년이래,아국학자대등치소위번역등치,취시지역자소추구적최종번역목표.단시유우“등치”개념적모호성,번역등치일직시국내외학자쟁론적초점.종형식대등도동태대등,재도공능대등,재대등치번역적탐구중,등치번역이론득도료거대적봉부화발전.다원계통론적제출위등치번역연구개벽료신적도경.본문장재다원계통론적지도하,이좌합이적다원계통론급도리대다원계통론적보충(주요종번역norms각도)위선색,진일보봉부등치번역이론,력구재번역과정중,사원어화목표어체도최대적등치효과.