青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2013年
6期
172-173
,共2页
喜羊羊与灰太狼%贺岁电影%目的论%翻译策略
喜羊羊與灰太狼%賀歲電影%目的論%翻譯策略
희양양여회태랑%하세전영%목적론%번역책략
继2009年首部喜羊羊贺岁电影《牛气冲天》票房逼近一亿,喜羊羊前四部贺岁大电影已创造了超5亿元的票房,系列第五部2003年的《喜气羊羊过蛇年》上映首日,已经以1500万票房再度显现“领头羊”的潜质,喜羊羊与灰太狼已经成为国产原创动画电影的里程碑.本文拟从几部电影的台词出发,以德国功能翻译目的论为理论基础,分析电影中的特色语言的翻译策略,探讨如何在目的论指导下更好地与具体翻译实践结合,翻译出为广大儿童读者接受的作品.
繼2009年首部喜羊羊賀歲電影《牛氣遲天》票房逼近一億,喜羊羊前四部賀歲大電影已創造瞭超5億元的票房,繫列第五部2003年的《喜氣羊羊過蛇年》上映首日,已經以1500萬票房再度顯現“領頭羊”的潛質,喜羊羊與灰太狼已經成為國產原創動畫電影的裏程碑.本文擬從幾部電影的檯詞齣髮,以德國功能翻譯目的論為理論基礎,分析電影中的特色語言的翻譯策略,探討如何在目的論指導下更好地與具體翻譯實踐結閤,翻譯齣為廣大兒童讀者接受的作品.
계2009년수부희양양하세전영《우기충천》표방핍근일억,희양양전사부하세대전영이창조료초5억원적표방,계렬제오부2003년적《희기양양과사년》상영수일,이경이1500만표방재도현현“령두양”적잠질,희양양여회태랑이경성위국산원창동화전영적리정비.본문의종궤부전영적태사출발,이덕국공능번역목적론위이론기출,분석전영중적특색어언적번역책략,탐토여하재목적론지도하경호지여구체번역실천결합,번역출위엄대인동독자접수적작품.