群文天地
群文天地
군문천지
FOLK ART AND LITERATURE
2013年
5期
159-160
,共2页
莎士比亚 Sonnet18%英诗汉译%音韵%形式%意境
莎士比亞 Sonnet18%英詩漢譯%音韻%形式%意境
사사비아 Sonnet18%영시한역%음운%형식%의경
欧洲文艺复兴时期的著名英国作家莎士比亚一生共创作了154首十四行诗,其中最脍炙人口的一首就是第十八首《能不能让我来把你比作夏日》.屠岸先生的译本处理精当,体现了原诗音、形、意的三美,但仍有美中不足之处,本文深入分析屠岸先生的译本旨在对英诗汉译策略有所启迪.
歐洲文藝複興時期的著名英國作傢莎士比亞一生共創作瞭154首十四行詩,其中最膾炙人口的一首就是第十八首《能不能讓我來把妳比作夏日》.屠岸先生的譯本處理精噹,體現瞭原詩音、形、意的三美,但仍有美中不足之處,本文深入分析屠岸先生的譯本旨在對英詩漢譯策略有所啟迪.
구주문예복흥시기적저명영국작가사사비아일생공창작료154수십사행시,기중최회자인구적일수취시제십팔수《능불능양아래파니비작하일》.도안선생적역본처리정당,체현료원시음、형、의적삼미,단잉유미중불족지처,본문심입분석도안선생적역본지재대영시한역책략유소계적.