鲁东大学学报(哲学社会科学版)
魯東大學學報(哲學社會科學版)
로동대학학보(철학사회과학판)
LUDONG UNIVERSITY JOURNAL(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION)
2014年
6期
71-75
,共5页
肩水金关汉简%《所寄张千人舍器物记》%名物词语%形义考释
肩水金關漢簡%《所寄張韆人捨器物記》%名物詞語%形義攷釋
견수금관한간%《소기장천인사기물기》%명물사어%형의고석
《肩水金关汉简(贰)》73EJT24:247与73EJT24:268简缀合而成的《所寄张千人舍器物记》,记录器物十余种,另有其他名物词语多个,今人理解颇多困难。现对该文书所见名物词语尤其是“复、参靳、亶带、厺闾、”等试作训解。通过古代字书、韵书等传世文献,以及河西简牍中的相关用例,证明“复”为裹革之轭,“参靳”为骖马的胸带,“亶带”为檀车之带,“厺闾”为盛放饭食和谷物的筐具,“”为“鑡”(亦即“凿”)的异体。
《肩水金關漢簡(貳)》73EJT24:247與73EJT24:268簡綴閤而成的《所寄張韆人捨器物記》,記錄器物十餘種,另有其他名物詞語多箇,今人理解頗多睏難。現對該文書所見名物詞語尤其是“複、參靳、亶帶、厺閭、”等試作訓解。通過古代字書、韻書等傳世文獻,以及河西簡牘中的相關用例,證明“複”為裹革之軛,“參靳”為驂馬的胸帶,“亶帶”為檀車之帶,“厺閭”為盛放飯食和穀物的筐具,“”為“鑡”(亦即“鑿”)的異體。
《견수금관한간(이)》73EJT24:247여73EJT24:268간철합이성적《소기장천인사기물기》,기록기물십여충,령유기타명물사어다개,금인리해파다곤난。현대해문서소견명물사어우기시“복、삼근、단대、거려、”등시작훈해。통과고대자서、운서등전세문헌,이급하서간독중적상관용례,증명“복”위과혁지액,“삼근”위참마적흉대,“단대”위단차지대,“거려”위성방반식화곡물적광구,“”위“착”(역즉“착”)적이체。