江汉学术
江漢學術
강한학술
JiangHan Academic
2014年
6期
55-65
,共11页
雅各布森%隐喻%转喻%语意%叙述%意象
雅各佈森%隱喻%轉喻%語意%敘述%意象
아각포삼%은유%전유%어의%서술%의상
我们试图尝试延续现代语言学家雅各布森对隐喻与转喻的诠释,进一步探讨隐喻、转喻与意象产生的关系。传统(包括雅各布森)将明喻与隐喻归于同一类,实际上明喻倾向意象的相似,而隐喻的趣味则是彼此的相异。一方面,对比与相异让隐喻翻转理念;另一方面,从相异引发相似的联想是隐喻意象诗趣之所在。相较于隐喻大都基于“发明”,转喻大都基于“发现”,但“发现”经常是更大的“发明”。时间性的接续促成意象的环炼,空间性的接续牵引意象的比邻。“语意的比邻”所产生的意象经常是叙述的逸轨。由于词语与意象必然经由选择与接续而产生,所以大部分诗的意象是隐喻与转喻互动的结果。
我們試圖嘗試延續現代語言學傢雅各佈森對隱喻與轉喻的詮釋,進一步探討隱喻、轉喻與意象產生的關繫。傳統(包括雅各佈森)將明喻與隱喻歸于同一類,實際上明喻傾嚮意象的相似,而隱喻的趣味則是彼此的相異。一方麵,對比與相異讓隱喻翻轉理唸;另一方麵,從相異引髮相似的聯想是隱喻意象詩趣之所在。相較于隱喻大都基于“髮明”,轉喻大都基于“髮現”,但“髮現”經常是更大的“髮明”。時間性的接續促成意象的環煉,空間性的接續牽引意象的比鄰。“語意的比鄰”所產生的意象經常是敘述的逸軌。由于詞語與意象必然經由選擇與接續而產生,所以大部分詩的意象是隱喻與轉喻互動的結果。
아문시도상시연속현대어언학가아각포삼대은유여전유적전석,진일보탐토은유、전유여의상산생적관계。전통(포괄아각포삼)장명유여은유귀우동일류,실제상명유경향의상적상사,이은유적취미칙시피차적상이。일방면,대비여상이양은유번전이념;령일방면,종상이인발상사적련상시은유의상시취지소재。상교우은유대도기우“발명”,전유대도기우“발현”,단“발현”경상시경대적“발명”。시간성적접속촉성의상적배련,공간성적접속견인의상적비린。“어의적비린”소산생적의상경상시서술적일궤。유우사어여의상필연경유선택여접속이산생,소이대부분시적의상시은유여전유호동적결과。