科教文汇
科教文彙
과교문회
EDUCATION SCIENCE & CULTURE MAGAZINE
2014年
35期
84-85
,共2页
大学英语%翻译改革%英语教学%建议
大學英語%翻譯改革%英語教學%建議
대학영어%번역개혁%영어교학%건의
college English%translation reform%English teaching%suggestions
2013年8月全国大学生英语四级考试委员会发布了名为《关于大学英语四级考试题型调整的说明》的文件,文件说明了大学英语四级考试新一轮的改革方向,其中变化最大的就是翻译题型,由原来的5个完成句子题变成了段落翻译,难度明显增大。本文归纳了翻译新题型的特点及要求,分析总结了笔者手上从事教学的160名学生的翻译文稿,归纳总结了学生在段落翻译中常见的错误,并在此基础上,提出对大学英语教学的几点建议。
2013年8月全國大學生英語四級攷試委員會髮佈瞭名為《關于大學英語四級攷試題型調整的說明》的文件,文件說明瞭大學英語四級攷試新一輪的改革方嚮,其中變化最大的就是翻譯題型,由原來的5箇完成句子題變成瞭段落翻譯,難度明顯增大。本文歸納瞭翻譯新題型的特點及要求,分析總結瞭筆者手上從事教學的160名學生的翻譯文稿,歸納總結瞭學生在段落翻譯中常見的錯誤,併在此基礎上,提齣對大學英語教學的幾點建議。
2013년8월전국대학생영어사급고시위원회발포료명위《관우대학영어사급고시제형조정적설명》적문건,문건설명료대학영어사급고시신일륜적개혁방향,기중변화최대적취시번역제형,유원래적5개완성구자제변성료단락번역,난도명현증대。본문귀납료번역신제형적특점급요구,분석총결료필자수상종사교학적160명학생적번역문고,귀납총결료학생재단락번역중상견적착오,병재차기출상,제출대대학영어교학적궤점건의。
In August 2013, the National College English Test Band Four Committee announced a document entitled"Explana-tion on the Test Type Adjustment of College English Test Band Four"which introduces the direction for the new round of CET-4 reform. The more prominent change is translation test, which has been changed from the former 5-sentence pattern to passage translation, making it more difficult significantly. This paper summarized the characteristics and requirements of the new type of translation test, analyzed the translation manuscripts of the writer's 160 students, generalized the students' common mistakes in passage translation, and based on this, proposed several sug-gestions for college English teaching.