高等财经教育研究
高等財經教育研究
고등재경교육연구
Journal of Shanxi University of Finance and Economics
2014年
4期
48-51
,共4页
地理特征%渔业%航海业%煤炭业%畜牧业%气候%习语
地理特徵%漁業%航海業%煤炭業%畜牧業%氣候%習語
지리특정%어업%항해업%매탄업%축목업%기후%습어
geographical features%fishing%navigation%coal industry%livestock farming%climate%idiom
作为典型的岛国,英国的地理特征使渔业、航海业与习语产生了密切的联系,地貌也使该国的煤炭业、畜牧业在历史上有过独特的发展。另外,与地理特征息息相关的气候也给英国人的生活、文化以及习语打下了明显的烙印。掌握并且灵活运用这些习语,跨文化交际有望更加得体。
作為典型的島國,英國的地理特徵使漁業、航海業與習語產生瞭密切的聯繫,地貌也使該國的煤炭業、畜牧業在歷史上有過獨特的髮展。另外,與地理特徵息息相關的氣候也給英國人的生活、文化以及習語打下瞭明顯的烙印。掌握併且靈活運用這些習語,跨文化交際有望更加得體。
작위전형적도국,영국적지리특정사어업、항해업여습어산생료밀절적련계,지모야사해국적매탄업、축목업재역사상유과독특적발전。령외,여지리특정식식상관적기후야급영국인적생활、문화이급습어타하료명현적락인。장악병차령활운용저사습어,과문화교제유망경가득체。
As an island country, Great Britain’s geographical features have had great effects on fishing, navigation, coal industry, livestock farming, climate, etc, which helps the development of idioms in a way. Comparing the origin and use of English idioms with those of Chinese idioms in this respect is likely to lead to a better understanding as well as an appropriate use of English in cross-cultural communications.