检验检疫学刊
檢驗檢疫學刊
검험검역학간
INSPECTION AND QUARANTINE SCIENCE
2014年
6期
57-59,56
,共4页
田洁%王艺凯%阎黎%刘远%于倍%刘艳华
田潔%王藝凱%閻黎%劉遠%于倍%劉豔華
전길%왕예개%염려%류원%우배%류염화
气溶胶%细菌总数%霉菌总数%机场
氣溶膠%細菌總數%黴菌總數%機場
기용효%세균총수%매균총수%궤장
Aerosol%Aerobic Plate Count%Mold Counting%Airport
[目的]研究不同国籍航班旅客对首都国际机场空气质量的影响,为机场的空气质量监测工作提供科学依据。[方法]采用自然沉降法对2个国际航班所使用的廊桥和行李提取区旅客到达后空气中细菌总数、霉菌总数进行监测,并应用t检验进行比较;挑取可疑菌落培养、鉴定,比较2个国际航班细菌微生物的差异。[结果]2个国际航班使用的廊桥和行李提取区在旅客入境后,细菌总数、霉菌总数结果无显著性差异,但检出的细菌种类有所不同。[结论]首都国际机场不同国籍航班入境旅客给环境带来不同影响,口岸卫生部门应对不同国籍航班的空气质量给予关注,更好地控制疫病疫情的传入。
[目的]研究不同國籍航班旅客對首都國際機場空氣質量的影響,為機場的空氣質量鑑測工作提供科學依據。[方法]採用自然沉降法對2箇國際航班所使用的廊橋和行李提取區旅客到達後空氣中細菌總數、黴菌總數進行鑑測,併應用t檢驗進行比較;挑取可疑菌落培養、鑒定,比較2箇國際航班細菌微生物的差異。[結果]2箇國際航班使用的廊橋和行李提取區在旅客入境後,細菌總數、黴菌總數結果無顯著性差異,但檢齣的細菌種類有所不同。[結論]首都國際機場不同國籍航班入境旅客給環境帶來不同影響,口岸衛生部門應對不同國籍航班的空氣質量給予關註,更好地控製疫病疫情的傳入。
[목적]연구불동국적항반여객대수도국제궤장공기질량적영향,위궤장적공기질량감측공작제공과학의거。[방법]채용자연침강법대2개국제항반소사용적랑교화행리제취구여객도체후공기중세균총수、매균총수진행감측,병응용t검험진행비교;도취가의균락배양、감정,비교2개국제항반세균미생물적차이。[결과]2개국제항반사용적랑교화행리제취구재여객입경후,세균총수、매균총수결과무현저성차이,단검출적세균충류유소불동。[결론]수도국제궤장불동국적항반입경여객급배경대래불동영향,구안위생부문응대불동국적항반적공기질량급여관주,경호지공제역병역정적전입。
[Objective] This study is to explore the infl unce of passengers from different countries to the air quality in the capital international airport, which could provide the scientifi c proof for the monitoring. [Methods] The aerobic plate count and mold counting in the corridor bridges and the baggage reclaim wheels used by passengers from two different countries were detected and contrasted. The suspicious bacterial colony were selected and cultivated. [Results] The aerobic plate count and mold counting in the corridor bridges used by passengers from two different countries were not signifi cantly different as well as the result in the baggage reclaim wheels. But there are differences in the bacterial species in the corridor bridges and the baggage reclaim wheels used by passengers from two different countries. [Conclusion] Passengers from different countries may have different effects on the air quality in the airports, which should call the attention of the health departments for better prevention of the introduction of infectious diseases.