和田师范专科学校学报
和田師範專科學校學報
화전사범전과학교학보
JOURNAL OF HOTAN TEACHERS COLLEGE
2015年
1期
60-63
,共4页
历史文化%电影片名翻译%交际翻译理论
歷史文化%電影片名翻譯%交際翻譯理論
역사문화%전영편명번역%교제번역이론
历史文化是社会文化的一个重要的组成部分,具有独特性。英汉电影片名中就有以反映各自特有的历史文化而命名的电影,因此,电影片名与历史文化是紧密相关的。在进行英汉电影片名互译时,对于涉及历史文化因素的电影片名的翻译,纽马克的交际翻译理论可以作为指导。由于各国在历史文化方面各具特点,译者需要充分理解原电影片名的历史文化,并结合目的语中的历史文化,使目的语读者克服原语中涉及的历史文化障碍,使译名能迅速为目的语观众所理解和接受。
歷史文化是社會文化的一箇重要的組成部分,具有獨特性。英漢電影片名中就有以反映各自特有的歷史文化而命名的電影,因此,電影片名與歷史文化是緊密相關的。在進行英漢電影片名互譯時,對于涉及歷史文化因素的電影片名的翻譯,紐馬剋的交際翻譯理論可以作為指導。由于各國在歷史文化方麵各具特點,譯者需要充分理解原電影片名的歷史文化,併結閤目的語中的歷史文化,使目的語讀者剋服原語中涉及的歷史文化障礙,使譯名能迅速為目的語觀衆所理解和接受。
역사문화시사회문화적일개중요적조성부분,구유독특성。영한전영편명중취유이반영각자특유적역사문화이명명적전영,인차,전영편명여역사문화시긴밀상관적。재진행영한전영편명호역시,대우섭급역사문화인소적전영편명적번역,뉴마극적교제번역이론가이작위지도。유우각국재역사문화방면각구특점,역자수요충분리해원전영편명적역사문화,병결합목적어중적역사문화,사목적어독자극복원어중섭급적역사문화장애,사역명능신속위목적어관음소리해화접수。